Ernest Hemingway on Paris

El olvido es el modo más pobre del misterio, dice Borges, y lo comento al pensar en los pocos títulos en español que se consiguen de Hemingway en México. Sin embargo, las versiones en inglés están disponibles no sólo en Amazon, sino también en la American Bookstore, que en el centro cuenta con una sucursal.

Dicho esto, ahí encontré Ernest Hemingway on Paris, que reúne los artículos enviados a The Toronto Star entre 1920 y 1924, enfocadas básicamente en la vida de Paris.

There’s a magic in the name ‘France’. It is a magic like the smell of the sea or the sight of blue hills or of soldiers marching by. It is a very old magic.

Ernest Hemingway tuvo la oportunidad de estar en Paris en un momento mágico: la transformación de las artes, la literatura y el mundo después de la 1ra Guerra Mundial. El momento ha sido caricaturizado por la reciente película de Midnight in Paris, no tan de mi agrado, pero lo cierto es que en aquel momento París parecía ser una gran fiesta, y todos los que estaban ahí parecían locos, parafraseando a Kerouac, locos por vivir, por salvarse, gente que nunca bostezaba ni hablaba de lugares comunes.

Ah, Hemingway. Hizo mucho por la prosa Norteamérica, inclusive por mi maestro Carver. Al final de su vida escribiría París era una fiesta, libro que aterriza algunas de las observaciones de su época como periodista para hablar de la nostalgia de un pasado feliz, pero perdido.

Nightlife in Europe is not simply a list of cafés. It is a sort of strange disease, always existent, that has been fanned into flame since the war. Its flame is burning an entire generation.

Espere nuevos updates.

Posts relacionados